FILMY>FILMY>FILMY w Klubie Tyndyryndy


Klub Tyndyryndy oraz Stowarzyszenie Liber Pro Arte we współpracy z Instytutem Sztuki PAN zapraszają na:

Przegląd filmów o polskiej muzyce tradycyjnej

Pokażemy filmy dokumentalne realizowane od końca lat 1940-tych dla Wytwórni Filmów Oświatowych w Łodzi, a także jeszcze starsze, przedwojenne z Wytwórni Filmów Dokumentalnych i Fabularnych. Filmy są praktycznie nieznane, w każdym razie dziś już nikt nie pamięta ich emisji telewizyjnych czy kinowych, stanowią niezwykle cenne świadectwo historyczne – to pionierskie, ważne dla polskiego kina etnograficznego dokumenty: monografia zasłużonych etnomuzykologów Jadwigi i Mariana Sobieskich, nakręcona „w drodze”, obrazująca metodę ich pracy i jej znaczenie, pierwsza ekranizacja obrzędu weselnego z dźwiękiem oraz portret artysty-muzykanta Tomasza Śliwy oraz obrazy przedwojenne, a także sylwetki dwóch wybitnych badaczek muzyki i tańca tradycyjnego - Anny Szałaśnej i Grażyny Dąbrowskiej.

Pokaz filmów odbędzie się w czwartek 26 czerwca o 19.00 na zakończenie seminarium otwierającego jak co roku Festiwal. Wszystkie dokumenty będzie można obejrzeć natomiast w ciągu następnych dwóch dni w godz. 10.00-19.00. Miejsce projekcji: Muzeum Sztuki Złotniczej, Rynek 19, Kazimierz Dolny.

Melodie, które nie zaginą, 1958, WFO, scen. i reż. Stanisław Grabowski, zdjęcia Anatol Fidek
Stanisław Grabowski (1929-2000) - reżyser i scenarzysta filmów dokumentalnych i oświatowych. Wieloletni wykładowca PWSFTviT w Łodzi, w latach 1969-75 prodziekan Wydziału Reżyserii, w latach 1985-87 prorektor uczelni. O wartości filmu stanowi przede wszystkim „utrwalenie na taśmie filmowej trudu chronienia przed zapomnieniem ludowych pieśni i przyśpiewek, rejestrowanych przez Jadwigę i Mariana Sobieskich. Ekipa filmowa towarzyszy Sobieskim, posuwającym się tropami Kolberga, razem z nimi uczestniczy w poszukiwaniach i nagraniach (…) na terenach podgórskich, w Wielkopolsce, na ziemi opoczyńskiej.” Po raz pierwszy zastosowano w filmie zdjęcia na tzw. setkę – „Słyszymy głos Mariana Sobieskiego zapisany równolegle z obrazem dokładnie 15.10.1951 w Krościenku nad Dunajcem. Wcześniej film oświatowy używał postsynchronów lub komentarza.” [Maciej Łukowski, Polski film etnograficzny]




W poszukiwaniu tradycji minionego czasu, Jacek Jackowski i Maria Szymańska-Ilnata, Instytut Sztuki PAN/Stowarzyszenie Liber Pro Arte
Film dokumentalny o dr Grażynie Władysławie Dąbrowskiej – wybitnej i niezwykle zasłużonej osobie dla polskiej etnochoreologii, autorce wielu prac na temat tańców polskich (m.in. Leksykonu tańców polskich), animatorce lokalnych zespołów tanecznych, założycielce Polskiego Towarzystwa Etnochoreologicznego.

Powrót w Bieszczady, Jacek Jackowski i Maria Szymańska-Ilnata, Instytut Sztuki PAN/Stowarzyszenie Liber Pro Arte
Film dokumentalny Annie Szałaśnej, autorce wielu unikalnych nagrań terenowych zwłaszcza na Mazowszu (np. Kapeli Braci Metów). Do szczególnych jej osiągnięć należą nagrania dokonane we wsiach bieszczadzkich 40 la temu. Opiekowała się Zbiorami Fonograficznymi im. Mariana i Jadwigi Sobieskich, była ich współpracowniczką.

Wesele na Kurpiach 1949-57, WFO, reż. Jerzy Gabryelski, zdjęcia Jerzy Stefanowski
To pierwszy polski film etnograficzny, który ma ambicje pokazania kompletnego obrzędu. Zdjęcia do filmu zaczęły się już w 1949! Sam Gabryelski (1906 Lwów – 1978 Nowy Jork) był ciekawą postacią, „zapewne wielki talent i na pewno wielki pechowiec” - przed wojną nakręcił kilka filmów eksperymentalnych we Francji (jako uczeń Jeana Renoira i Rene Claira) oraz jedyną w swoim dorobku fabułę „Czarne diamenty”. Potem filmował powstanie warszawskie, przy czym wszystkie materiały stracił. Po wojnie prześladowany, zdołał nakręcić tylko kilka dokumentów, w 1962 wyemigrował. Film realizowany w Kadzidle „utrwalił jeden z najpiękniejszych obrzędów weselnych, począwszy od przybycia pana młodego pod dom panny młodej, poprzez obrzędową ucztę weselną, aż do tradycyjnego zwyczaju oczepin. Warto przyjrzeć się kolejnym etapom weselnego obrzędu, który zarejestrował Gabryelski. Potem już nieczęsto znajdujemy tak kompletne filmowe zapisy wesela.” [Maciej Łukowski]

Kozioł śpiewający,1972, WFO reż i zdjęcia Kazimierz Mucha, scen. Lidia Żarów-Manszewska
Portret artysty samouka - Tomasza Śliwy (1892-1976) – skrzypka i mistrza gry na koźle z podzbąszyńskich Perzyn, który prowadząc gospodarstwo rolne zajmował się też budową instrumentów i grą w kapeli koźlarskiej. Wybitnym muzykiem był też jego starszy brat Piotr. Tomasz „wyjeżdżał z rówieśnikami grać zarobkowo nawet pod Warszawę, Gdańsk i Lublin. Od 1950 roku zatrudniony przez jako nauczyciel, „ludowy profesor” do nauki gry na instrumentach ludowych. Najpierw w Ognisku Muzycznym potem w Państwowej Szkole Muzycznej w Zbąszyniu. Wyuczył gry na sierszeńkach, mazankach, kozłach i skrzypcach niezliczoną ilość młodych uczniów, a także i starszych wiekiem. Pierwszych nagrań jego mistrzowskiej muzyki na koźle białym, czarnym i na skrzypcach dokonała Jadwiga Sobieska już w roku 1946. Współgranie jego duszy i ciała z instrumentem tak fascynowało panią profesor, że nazywała jego kozła - kozłem śpiewającym a samego mistrza nieporównanym koźlarzem.” [Leonard Śliwa,www.szklanenegatywy.pl] O autorze filmu - Kazimierz Mucha (1923-2006) – operator, absolwent Zaocznych Studiów Operatorskich PWSF w Łodzi – 1956-57.

Kujawiak reż. Eugeniusz Cękalski, 1936 WFiDF
Wesele w Wielkopolsce reż. Włodzimierz Babijczuk, 1936 WFiDF
Śrendziny w Wielkopolsce reż. Włodzimierz Babijczuk, 1936 WFiDF
Boże Ciało w Złakowie Kościelnym, reż. Stanisław Jankowski, 1939 WFiDF
Wesele księżackie, reż. Stanisław Jankowski, 1937 WFiDF

Warsztaty skrzypcowe w Krzeszowicach

Całodniowe warsztaty i spotkania skrzypków i instrumentalistów muzyki tradycyjnej: polskiej, karpackiej, irlandzkiej... miejsce: Pałac Vauxhall przy Rynku w Krzeszowicach, a jeśli słońce - w parku obok.

9:00 - 12:00 Warsztaty, sesja 1

12:00 - 14:00 Scena Otwarta

14:00 - 17:00 Warsztaty, sesja 2


O zmroku: Spotkania Wieczorne

Warsztaty: tematem będzie skrzypcowa tradycja kilku regionów Irlandii (Donegal, Clare), technik rytmizowania oraz ornamentacji: Cut Notes, Rolls, Slides, Doublestops, Triplets, Bowed Triplets. Zahaczymy także o muzykę bretońską oraz szkocką. Prowadzi Adam Romański: solista Beltaine, kompozytor. Jego nauczyciele to: Cora Smith (Lord Of The Dance), Gerry O'Connor, Scott McKeon oraz wielu innych. Koncertował na całym świecie. Absolwent Akademii Muzycznej w Katowicach.

Scena otwarta: to możliwość pokazania swojej gry, dla skrzypków lub zespołów inspirujacych się muzyką tradycyjną: polską, irlandzką, karpacką...? Występujący otrzymają zwrot kosztów podróży (w granicach rozsądku:))

Spotkania wieczorne: krótki występ uczestników warsztatów, a potem - to już od Was zależy.

Poza tym, cały dzień: spontaniczny dżem w parku.

Spotkaniu patronuje Centrum Kultury i Sportu w Krzeszowicach, przy okazji Majówki Hrabiny Zofii, corocznej imprezy plenerowej. Zdjęcie tytułowe pochodzi ze spotkania skrzypków w zeszłym roku (prowadził Bartosz Niedźwiecki -muzyka krakowska).

Warsztaty są bezpłatne. Warunki uczestnictwa: musisz mieć conajmniej 12 lat i umieć zagrać prostą melodię ze słuchu. Zapisy są bardzo proste: wyślij email na pawel.plaszczak@gmail.com o tytule "Zgłoszenie na Spotkanie Skrzypków". W treści podaj:
- imię, nazwisko, wiek i doświadczenie,
- email i telefon siebie bądź osoby którą zgłasasz
- Warsztaty, Scena Otwarta czy jedno i drugie?
- gdzie mieszkasz i czy potrzebujesz noclegu

Wydajemy płytę z Klubu Tyndyryndy!!!!!!!!!

Płyta będzie zawierać 100% muzyki do tańca :) Zagrają najlepsze klubowe kapele ze wsi i z miasta, z nizin, ale i z gór. Ta płyta ukaże się dzięki naszemu wspólnemu wysiłkowi, przede wszystkim tych, którzy Klub od lat prowadzą, ale i wszystkich tych, którzy dołożą do płyty swój datek. Jest to rodzaj subskrypcji, ci, którzy ofiarowali 40 zł i więcej -  otrzymają w pierwsze kolejności płytę pocztą lub osobiście w czerwcu TUTAJ DOWIESZ SIĘ WSZYSTKIEGO


TABOR rodzinny w Zawadce Rymanowskiej w Beskidzie Niskim


Zajęcia na Taborze prowadzą:
Piotr Baczewski - fotografia dla młodzieży
Beata Bochnia - śpiew pogórzański
Bernard Borzęcki - wikliniarstwo
Katarzyna de Latour - zagra do tańca na warsztatach i potańcówkach
Bartosz Gałązka - o tradycyjnym śpiewie Podkarpacia
Marta Graban – Butryn - kołysanki i o tradycjach związanych z macierzyństwem u Łemków
Remigiusz Mazur – Hanaj - konsultacje lirnicze
Agata Harz - kołysanki, zabawianki
Emilia i Piotr Herda - warsztat tańców wirowych
Michał Kacprzyk - garncarstwo
Agnieszka Niwińska - przędzenie wełny na kołowrotku i wrzecionie
Jan Malisz i Eugeniusz Kopera - skrzypce
Anna Jakowska - śpiew
Maria Konrad - lalki ze szmatek, rodzinne tkactwo
Stanisław Kryciński - o historii i kulturze materialnej Łemkowszczyzny i Pogórza
Opowieści z walizki i Joanna Sarnecka
Czarne Motyle
Kapela Maliszów
Kapela Niwińskich
Stachy - reaktywacja (Stanisław Szajna, Jan Guzik, Stanisław Wyżykowski)
Stanisław Nogaj
Tańcograjka
Kyczera
Teatrzyk raz-dwa-trzyk


DZIEŃ NA TABORZE

Przed południem - Klubik z Tradycjami dla dzieci:
Tańcograjka i zajęcia plastyczne dla dzieci w wieku 2-4 lat
Tańcograjka i zajęcia plastyczne dla dzieci w wieku 5-7 lat
Tańcograjka i zajecia plastyczne dla dzieci w wieku 8-12 lat

Codziennie pod wieczór teatrzyki dla dzieci

Dla młodzieży w wieku 13-18 warsztaty fotograficzne, taneczne i plecionkarskie

Tańce wirowe dla młodzieży i dorosłych

Potańcówki, wykłady, kołysanki, spotkania, sobotnie targowisko tradycji

Dorośli mają do wyboru są następujące bloki warsztatowe:
1. Wikliniarstwo, tańce łemkowskie/skrzypce, śpiew, lira
2. Garncarstwo, skrzypce, tańce pogórzańskie, śpiew, lira,
3. Przędzenie wełny, skrzypce/tańce łemkowskie, lira, śpiew, tańce pogórzańskie
4. Frywolitki, tańce łemkowskie/skrzypce, lira, śpiew, tańce pogórzańskie
5. Filcowanie, tańce łemkowskie/skrzypce, lira, śpiew
6. Budowanie fujarek, tańce łemkowskie/skrzypce, śpiew, lira, tańce pogórzańskie
7. Tańce wirowe, tańce łemkowskie/skrzypce, śpiew, tańce pogórzańskie

Karnet dla osoby dorosłej (każda opcja z niżej wymienionych) obejmuje wszystkie wydarzenia taborowe (wykłady, spotkania, teatrzyki), wybrane warsztaty i wieczorne zabawy.
Karnet dla dziecka obejmuje tygodniowe zajęcia muzyczno-plastyczne, teatrzyki, wieczorne zabawy dzieci z rodzicami.

Oferujemy następujące rodzaje karnetów:
A. 1 osoba dorosła – 330 zł (opłata do końca czerwca)
B. 1 osoba dorosła + 1 dziecko - 430 zł (do końca czerwca)
C. 1 osoba dorosła + 2 dzieci – 530 zł (do końca czerwca)
D. 2 osoby dorosłe + 1 dziecko – 630 zł (do końca czerwca)
E. 2 osoby dorosłe + 2 dzieci – 730 zł (do końca czerwca)

Karnety dla rodziny, której tylko dzieci biorą udział w zajęciach (w tym pakiecie rodzic uczestniczy we wszystkich wydarzeniach taborowych OPRÓCZ warsztatów):
F. 1 dziecko + 1 rodzic – 300 zł (opłata do końca czerwca)
G. 1 dziecko + 2 rodziców – 400 zł (do końca czerwca)
H. 2 dzieci + 1 rodzic – 400 zł (opłata do końca czerwca)
I. 2 dzieci + 2 rodziców – 500 zł (opłata do końca czerwca)

Za każde dziecko powyżej dwojga – dopłata 25 zł

J. Opłata za jeden dzień pobytu na Taborze Rodzinnym dla osób, które nie chcą brać udziału w warsztatach wynosi 40 zł, dla rodziny 55 zł. Ta opcja umożliwia udział w spotkaniach, wykładach i w wieczornych potańcówkach.

Ażeby się zapisać, poprosimy o odesłanie wypełnionego formularza na adres: kontakt@rodzinnytabor.pl.
Formularz będzie już wkrótce do pobrania na naszej stroniehttp://rodzinnytabor.pl/

Wszelkie wątpliwości zgłaszajcie Państwo w postach, dzięki temu będziemy mogli precyzyjnie Was informować

kontakt@rodzinnytabor.pl

Pozdrawiamy




Nowa płyta In Crudo CD14/2013



Płyta zawiera nagrania archiwalne prof. Bożeny Muszkalskiej dokonane w latach 1999-2012 w Polsce, Austrii, na Ukrainie. Jest aneksem dźwiękowym do książki o tym samym tytule (wyd. Uniwersytet Wrocławski), proj. graf. Joanna Jarco.

Antologia pieśni dziadowskiej nowej już jest!

Książka ukazała się nakładem wydawnictwa In Crudo we współpracy z Fundacją Numinosum i pomocą finansową Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego. Zawiera teksty laureatów dwóch edycji Konkursu na Pieśń Dziadowską Nową 2008 i 2012 oraz słowo wstępne pióra Piotra Grochowskiego. Opracowanie graficzne Joanny Jarco. Książkę można zamówić mailowo: incrudo@vp.pl, koszt 15 zł + wysyłka. Najbliższe okazje do zdobycia książki to Jarmark Jagielloński w Lublinie oraz Akademia Muzyków Wędrownych w Narolu. Autorzy tekstów proszeni są o kontakt w/s dostarczenia egzemplarzy autorskich.

Academy of Wandering Musicians...

... will take place in Narol (south-eastern Poland, 50°21′01″N 23°19′38″E)  on 25-30 August. Here is the program: 

WORKSHOPS
  • Polish songs from Roztocze region – Ewa GrochowskaJanina Kowalczuk (local traditional singer)
  • Ukrainian songs from Polish-Ukrainian border – Jurij Pastuszenko (Kiev-Warsaw)
  • Ukrainian religious and secular folk songs accompanied by hurdy-gurdy – Natalia Serbina (Kiev)
  • Polish religious and secular folk songs accompanied by hurdy-gurdy – Jacek Hałas and Zofia Sulikowska (local traditional singer)
  • hurdy-gurdy instrumental workshop - Spanish Galician repertoire – Oscar Fernandez (Santiago de Compostella)
  •  hurdy-gurdy instrumental workshop - Hungarian repertoire - Béla Szerényi (Budapest)
  • traditional and author’s techniques of Jew's harp (doromb) playing (possibility of buying the instrument made by Zoltan Szilagyi) -  Áron Szilágyi (Kecskemet) [three days workshop 26-28.08]
  • film animation workshop (subject: hurdy-gurdy) – Marta Stróżycka,http://www.poklatkowo.pl

FESTIVAL CLUB [Sakra Restaurant], CONCERTS and other events
  • Sunday 25.08: concert „Once upon a time on Sunday afternoon – songs and stories” feat. Janina Kowalczuk, Natalia Serbina [orthodox church in Wola Wielka, 15.30]
  • Monday 26.08 – “The clock strikes” - performance of the Halas FamilyTheatre [Orthodox church in Narol, 19.30]
  • Wednesday 28.08 – concert The hurdy-gurdy of East and West - Oscar Fernandez (Spain), Béla Szerényi (Hungary), Marcel Kováts (Slovakia), group L’arrache-coeur with hurdy-gurdiest Daniel Kahuda (Czech), Jacek Hałas [28 VIII, Orthodox church in Narol, 19.30], Festival Club –presentation of the Jew's harp workshop group [21.30]
  • Thursday 29.08 – Festival Club : presentation of Hałas and Fernandez workshop groups [21.30]
  • Friday 30.08 – Natalia's Serbina's lecture and her workshop group presentation [16.00], Festival Club - presentation of the workshop groups - continuation
  • unveiling of the Czarli Bajka's hurdy-gurdy mural (mural 2012)
  • every evening bals 21.30 - Kapela Braci Dziobaków z Woli Destymflandzkiej, Kapela Niwińskich with Angela Zajceva, Kapela Hałasów, L'Arrache-coeur, Bela Szerenyi, Marcel Kováts, Aron Szilagyi
  • parallel Festival of classical and jazz music „NarolArte” in the same place and in the same term

LECTURES  "Hurdy-gurdy in the tradition of Visegrad countries in the context of its origin"  - Marcel Kováts, Bela Szerenyi, Oscar Fernandez, Daniel Kahuda, Natalia Serbina  every afternoon 4 pm

TICKETS
  • 400  zł/120 euro - participation in two workshops 10.00-13.00 and 15.30-18.30 + Festival Club + lectures + concerts AMW ; 220 zł/60 euro -  ticket for youth to 18 years old
  • 290 zł/75 euro – participation in one workshop + Festival Club + lectures + concerts ; 150 zł/40 euro - ticket for youth 18 years old
  • accreditation - 100 zł/25 euro  - observer
  • evening ticket-  all bals+concerts AWM+lectures – 60 zł/15 euro
ACCOMODATION
Bed
Narol’s school, mattress with own sleeping bag (10 zł/ 2,5 euro per night), agrotouristic places 30-35 zł/about 8 euro, tent at private place, depends on the owner of the place, about 10 zl/2,5 euro per night
Meals
1) breakfast and lunch about 20 zł/5 euro (school's canteen) 2) dinner 4 euro (Sakra Restaurant)

REGISTRATIONtyndy12@wp.pl , +4822 604 754 377

PAYMENT:
Fundacja Numinosum, ul. Podleśna 19a, 05-152 Czosnów,
Multibank, 66 1140 2017 0000 4202 1291 2296
For foreigners the best way is to pay in cash (zloty’s) in Narol

SCHEDULE 
08.30-10.00 breakfast [school]
10.00-12.30 workshops
12.45-14.00 lecture [Sakra Restaurant]
14.00-16.00 lunch [school]
16.00-18.30 workshops
18.30 dinner [Sakra Restaurant]
19.30-21.00 concert [old orthodox church, except Friday: local cultural center 16.00]
21.30-01.30 festival club - presentations /dance house [Sakra Restaurant]

Under financial support of Polish Ministry of Culture and National Heritage, International Visegrad Fund
Organizer - Fundacja Numinosum, In Crudo
Idea and realization - Remigiusz Mazur-Hanaj, Kinga Korycka
Documentation - Tadeusz Sudnik, Czarli Bajka, Witold Zalewski

Short film about of the last year Festival

Akademia Muzyków Wędrownych - warszaty animacji filmowej

  • 2 grupy liczące maksymalnie 6 osób
  • Wiek uczestników: nie mniej niż 12 lat
  • 4 x 3 godziny zajęć dla każdej grupy- jedna grupa przed, druga po obiedzie
  • Temat przewodni: lira korbowa
Harmonogram:
Niedziela: przyjazd ekipy i rozstawienie sprzętu
Poniedziałek - czwartek: zajęcia.
Piątek wieczorem: pokaz roboczej wersji filmów
Sobota lub niedziela: wyjazd ekipy
Ostateczna wersja filmów będzie dostępna w ciągu tygodnia od wyjazdu ekipy.

Każda grupa będzie miała do dyspozycji:
  • Opiekunkę z doświadczeniem w animacji oraz prowadzeniu warsztatów
  • Komputer z oprogramowaniem
  • Aparat fotograficzny cyfrowy
  • Stanowisko do animacji wycinankowo/plastelinowej
  • Oświetlenie
Zapewniamy wszystkie potrzebne materiały plastyczne (plastelina, farby, papier, klej, nożyczki, itp.) Filmy powstają w jakości HD (1920x1080).

Prowadząca animatorka:

Marta Stróżycka
Absolwentka Łódzkiej Filmówki, autorka (reżyseria, animacja, produkcja) animowanych etiud filmowych, prezentowanych m.in. na festiwalu Era Nowe Horyzonty we Wrocławiu i festiwalu Dwa Brzegi w Kazimierzu Dolnym oraz na festiwalach zagranicznych. Obecnie zajmuje się reżyserią edukacyjnego serialu animowanego dla dzieci w produkcji firmy Animapol.



Przebieg warsztatów:
Dzień 1: Zapoznanie się z uczestnikami. Krótki wykład-opowieść o historii animacji i przykłady filmów wykonanych w różnych technikach.
Uczestnicy wspólnie omawiają scenariusze i techniki wykonania (wycinanka, plastelina, piksilacja) Powstają pierwsze projekty i elementy planu filmowego: bohaterowie, scenografia, itd. Powstają pierwsze ujęcia.
W przypadku nieprzewidzianych pomysłów uczestników, po zakończeniu zajęć opiekunowie zdobywają dodatkowe materiały plastyczne.

Dzień 2-4: Uczestnicy kontynuują pracę nad filmami.

Efekty warsztatów: efektem warsztatów są filmy w pełnym tego słowa znaczeniu, opatrzone napisami i dźwiękiem.

W ciągu tygodnia po zakończeniu warsztatów filmy są montowane i udźwiękawiane przez animatorki. Gotowe filmy umieszczamy w internecie na stronie www.poklatkowo.pl , do ściągnięcia przez uczestników w pełnej jakości. Zamawiający warsztaty otrzymuje także trzy płyty DVD z nagranymi filmami, które można dowolnie kopiować (np. by wręczyć po egzemplarzu każdemu uczestnikowi)

Wszelkie prawa majątkowe do filmu przechodzą na zamawiającego. Prawa autorskie twórców są niezbywalne, więc każde z nich może umieścić film w swoim portfolio. Na życzenie udostępniamy film w innych formatach, i przekazujemy także pliki źródłowe, gdyby uczestnicy chcieli samodzielnie zmontować i udźwiękowić swoje dzieło.

Kilka słów o warsztatach:

Animacja stanowi ciekawe wyzwanie dla artystów w każdym wieku. Dorosły człowiek może odkryć w niej nowy sposób wyrażenia swoich poglądów, i opowiedzenia historii za pomocą medium, które łączy w sobie wiele różnych dziedzin sztuki, a zatem umożliwia stworzenie naprawdę złożonego dzieła. Z kolei dzieci za pomocą animacji ożywią świat swojej wyobraźni, i odkryją zupełnie nową możliwość wyrażenia własnego twórczego wnętrza.

Klasyczna animacja poklatkowa jest, w przeciwieństwie do animacji cyfrowej, wykonywana ręcznie. Należą do niej takie ciekawe techniki jak: animacja plasteliny, wycinanka, rysunek, piksilacja (animacja aktora), lalka, i wiele, wiele innych. Trudno wymienić wszystkie techniki dla medium, które nie zna granic!

Na naszych warsztatach w Narolu filmowcy amatorzy poznają historię filmu animowanego, podstawy jego powstawania, nauczą się jak budować scenariusz i własnoręcznie wykonają scenografię i bohaterów do filmu, który opowie nam o niezwykłym instrumencie, jakim jest lira korbowa. Do udźwiękowienia filmu zostaną wykorzystane motywy muzyczne nagrane podczas Akademii Muzyków Wędrownych.

Akademia Muzyków Wędrownych - Áron Szilágyi


Áron Szilágyi gra na drumli od 3 roku życia, jest synem jedynego na Węgrzech wytwórcy drumli, której węgierska nazwa brzmi "doromb". Uczył się zarówno tradycyjnych, przekazywanych z pokolenia na pokolenie technik gry, terminował u mistrzów tego instrumentu,  jak i wypracował własne, indywidualne techniki gry. Bierze udział w rozmaitych przedsięwzięciach muzycznych różnych stylów, od tradycyjnych po eksperymentalne. Organizuje festiwale, koncerty drumlistów, działa w International Jew's Harp Society.
Drumla to instrument szeroko znany szczególnie w Azji - od Indii i Indochin do północnych kultur szamańskich. W naszej części świata szczególnie popularny był wśród Cyganów czy wśród Hucułów (grały kobiety), ale też w krajach alpejskich. Ma bardzo różne nazwy: od Jew's harp (chociaż nic wspólnego z żydami drumla raczej nie ma, raczej chodzi o jaw - usta, gębę) po włoskie scaccia pensieri (zabiera, odpędza myśli). Drumla bywa różna w formie, są drumle trzcinowe, bambusowe i są też metalowe.

Áron Szilágyi was born in 1977 as the first son of Zoltán Szilágyi, the only one Jew's harp (or jaw harp) maker in Hungary. He could play the instrument, when he was three but started to take it seriously at the age of 16. He learned from the biggest traditional and contemporary masters and has developed his own unique playing technique that he's acknowledged by. Áron's approach to the Jew's harp is a combination of different traditional techniques and the most modern computer-like sounds. His dynamic performance can easily move the audience from silent amazement to loud scream or a tribal dance. He has given workshops in Tokyo, New York, Delhi, London, Paris, Dakar, Berlin and many different parts of the world teaching more than 5000 people so far.
Áron Szilágyi is the board member of the International Jewʼs Harp Society, the head organizer of the Hungarian Jewʼs Harp Festivals and member of the program committee of the International Jewʼs Harp Congress. He is the director of the Musical Instruments Museum of Leskowsky, the one of a kind institute in Hungary. Áron performs the Jewʼs harp as solo artist, plays in and manages bands (Airtist, Navrang), he gives workshops worldwide and organizes world-music and environmental festivals, events.




W powyższym filmie Aron prezentuje najpierw drumlę jako instrument współczesny, a potem gra tradycyjny węgierski repertuar

Akademia Muzyków Wędrownych - Jurij Pastuszenko

Jurij Pastuszenko - etnograf, muzykolog, absolwent Państwowego Instytutu Kultury w Kijowie, badacz i wykonawca, był członkiem zespołów Drewo i Otawa, a także uczestnikiem i organizatorem wielu projektów muzycznych, dwukrotnym stypedystą programu Gaude Polonia. Od trzech lat prowadzi badania ukraińskiej kultury muzycznej we wsiach Podlasia, a ostatnio Chełmszczyny. Na zjeździe Akademii w 2012 prowadził grupę warsztatową, poniżej zapis pieśni z prezentacji grupy.

video

Akademia Muzyków Wędrownych - Ewa Grochowska

Ewa Grochowska

Jest doktorem filozofii, pasjonatką muzyki tradycyjnej, śpiewaczką i skrzypaczką. Od 2001 r. uczyła się u wybitnego skrzypka Jana Gacy z Przystałowic Małych. Główny obszar jej muzycznych zainteresowań to śpiew tradycyjny i muzyka instrumentalna centralnej i południowo – wschodniej Polski.

Opracowała autorską metodę pracy nad śpiewem tradycyjnym, warsztaty głosowe w tym zakresie prowadzi samodzielnie od 2004 r., swoje umiejętności w tej dziedzinie doskonaliła pod kierunkiem najlepszych specjalistów – praktyków śpiewu tradycyjnego Polski i Europy Środkowo – Wschodniej. Śpiewaczej praktyki wykonawczej uczy się także od śpiewaczek tradycyjnych w Polsce i na ukraińskim Polesiu Zachodnim.

Związana z Fundacją Muzyka Kresów z Lublina, Kapelą Braci Dziobaków z Woli Destymflandzkiej, zespołem Warszawa Wschodnia. Od 2008 r. prowadzi też warsztaty śpiewacze na lubelskich Taborach. W zeszłym roku uczyła śpiewu roztoczańskiego na pierwszym zjeździe Akademii Muzyków Wędrownych.

Akademia Muzyków Wędrownych - Natalia Serbina

Ślepy lirnik z powodyrką, Ukraina, lata naste XX w

Natalia Serbina jest etnomuzykologiem, pedagogiem, badaczką terenową i wykonawczynią muzyki tradycyjnej, zwłaszcza z centralnej Ukrainy, którą się zajmuje od 1995 r. Bada także folklor muzyczny Ukraińców rosyjskich (Omska, Kurska, Biełgarodska obłast'). w roku 2000 ukończyła Narodową Akademię Muzyczną im. Czajkowskiego w klasie Jewhena Jefremowa. Studia doktoranckie zakończyła pracą o lirycznych pieśniach ukraińskich.
Śpiewała w zespołach Bożiczi i Drewo, od 2008 kierowała zespołem Striła. Od 2010 dużo występuje solowo, prowadzi warsztaty. Jest chyba dzisiaj jedyną ukraińską lirniczką tradycyjną. W tradycyjnej praktyce to zajęcie zarezerwowane zwyczajowo było dla mężczyzn, chociaż wyjątki się zdarzały. O wątku kobiecym w lirnictwie pisze Natalia Kononenko w swojej pracy "Ukrainian minstrels", a i sama Natalia Serbina prowadzi własne badania w tym zakresie. Mimo tego jej działalność budzi na Ukrainie liczne kontrowersje. Sporo występuje w Rosji, gdzie przyjaźni się z wykonawcami z kręgu zespołu Sirin i gdzie wydała swoją solową płytę w 2011.
W czasie warsztatów Natalia będzie uczyć psalmów.

Natalia Serbina.




                                       




Akademia Muzyków Wędrownych - Jacek Hałas


Absolwent Akademii Sztuk Pięknych, muzykant, śpiewak, tancerz, niespokojny duch. Współtwórca interesujących formacji muzycznych  (Reportaż, Bractwo Ubogich, Muzykanci, Ket Jo Barat, Lautari, Kwartet Wiejski, Kapela Hałasów), uczestnik projektów artystycznych (Poznański Dom Tańca, Tikkun, the Book, Nomadzi Kultury) oraz teatralnych (Teatr Cinema, Teatr Strefa Ciszy, Teatr A3, Teatr i Schola Węgajty).

Zajmuje się tańcem korowodowym, wirowym, tradycjami wędrownych śpiewaków, działalnością warsztatową i edukacyjną. Razem z żoną Alicją (ludowe instrumenty perkusyjne) jako „Nomadzi Kultury” od 2005 podróżują po Europie z tradycyjną Jurtą, gdzie prezentują efekty swych wieloletnich poszukiwań oraz przedsięwzięcia realizowane wspólnie z artystami z całego świata.

Jacek Hałas od lat poszukuje śladów pieśni dziadowskich w żywej tradycji, zapisach etnografów, domowych archiwach i praktykuje grę na tradycyjnym instrumencie wędrownych śpiewaków - lirze korbowej.

Nagrał kilka płyt z zespołem Muzykanci, jedną z Transkapelą oraz jedną solową, lirnicką pt."Zegar bije".

Jackowi Hałasowi poświęcony jest film dokumentalny "Tu jest wszystko" (2001 r., r. D. Gajewski; z cyklu "Centrum czyli pogranicze"). Strona Jacka: http://www.halas.art.pl

Wandering around the old Poland laic mendicants sang songs about the saints, the miraculous revelations about the end of the world and the Judgement Day, the death and eternal wandering of souls, as well as stories based on Bible and apocrypha, stories about various tragic events (wars, fires, epidemics, murders, etc.).
Rich and varied repertoire of laic mendicants was characterized by the fact that lyrics have a kind of religious significance. In an illustrative manner showed general human truths, while recalling the moral principles that follow.
These reflections - like a noble stone - honed over hundreds of years in the wilderness of Europe, have obtained a distinctive and beautiful form, to this day amazing us with skill and imagination.
Unfortunately most of the laic mendicants' repertoire - as well as laic mendicants or minstrels themselves -  are lost in the depths of history, with all the wisdom of generations recorded in songs.
Jacek Hałas, artist for many years exploring various traditional arts - singing, dancing, instrumental music and crafts – reached those few traces of forgotten wealth. Combining experience with imagination, and own experience in playing hurdy-gurdy - an archaic stringed instrument of Eastern wanderers - created on that ground a new form of laic mendicants' art.

The most beautiful songs can be found on the album “The clock strikes”, which was won 2nd Award in Polish Radio Folk album of the year 2007

Jacek Hałas


Akademia Muzyków Wędrownych - Béla Szerényi

Zdjęcie archiwalne wędrownego lirnika węgierskiego
Kunszállás, środkowe Węgry, 1963, źródło

Od 1990 roku Béla Szerényi robi liry korbowe, w 2006 otrzymał srebrny dyplom za wykonanie 250. instrumentu! Jego mistrzem w tej dziedzinie był Mihály Bársony, zmarły w 1989. Rok później Bela razem ze swoim ojcem założyli Teke Ltd. I poświęcili się budowaniu instrumentów. Jak widać Bela jest bardzo pracowity jako budowniczy instrumentów, ale także bardzo aktywny jako muzyk i nauczyciel, udziela się na węgierskich taborach lirnickich, koncertuje z wieloma muzykami, a także ze swoją żoną Judith Kota oraz synami Belą juniorem oraz Domokosem. W Polsce na jego lirach grają m.in. Jacek Hałas i Remek Mazur-Hanaj.
Wiele ciekawych informacji jest na jego stronie www.szerenyi.hu, o lirze węgierskiej syntetyczny szkic w języku angielskim tutaj

Ze swoim mistrzem Sinkó Jánosem (1902-1995)

 
Cytry z pracowni Beli
Liry z pracowni Beli


                                        

Akademia Muzyków Wędrownych II - Oscar Fernandez

1924, Pontevedra w Galicji, autor: fotograf Pintos.

Oscar jest gościem z daleka, z przeciwległego krańca Europy. Chociaż z pewnych powodów blisko nam do siebie. Oscar mieszka na północnym wybrzeżu Galicji hiszpańskiej w miasteczku Naron - odległość do Narola to jedna litera. Ale jest jeszcze jeden ważniejszy powód zaproszenia Oscara - otóż niedalekie Santiago de Compostella to kolebka liry korbowej, trudno powiedzieć na ile faktyczna, na pewno symboliczna. Tam do dziś można ujrzeć w Portyku Chwały miejscowej katedry św. Jakuba dwie postaci grające na organistrum, pierwszej, dwuosobowej wersji liry korbowej i jest to najstarsze - z II połowy XII wieku -przedstawienie w ikonografii instrumentu, który już wtedy musiał być stosunkowo znany. 

800 lat później - czyli dziś - w Galicji wciąż grają lirnicy, a jeden z nich Oscar Fernandez uczy grać na lirze (galic. zanfona) w szkole muzyki tradycyjnej w Santiago (od 2001, Escola Livre da MPG [aCentral Folque]), oraz w szkole municypalnej w Naron (od 2003). I to jest trzeci powód - Oscar jest znakomitym, doświadczonym nauczycielem. Sam uczył się grać z nagrań archiwalnych hiszpańskich mistrzów tradycyjnych, a także na warsztatach takich wirtuozów liry jak Valentin Clastrier, Gilles Chabenat, Germán Diaz. 

Gra także na dudach i akordeonie. Uczestniczył jako lirnik w nagraniu 30 płyt różnych gatunków, ale tradycyjna muzyka galicyjska jest jego specjalnością. Grywa w duetach z Quintá oraz Ugía Pedreira, a także w kapeli Os Cempés i w legendarnym galicyjskim zespole folkowym DOA. Organizuje od kilku lat w Naron festiwal lirniczy Encontro Zanfona Contemporanea.

Jego warsztat będzie oparty na repertuarze galicyjskim, ze szczególnym uwzględnieniem nauki krok po kroku warstwy rytmicznej (z użyciem "psa"). Oprócz galicyjskiej bliska jest mu też też tradycja muzyczna sąsiedniej Asturii. Oscar na myspace.

Having learned to play the accordion, bagpipe (Gaita) in some traditional groups, Oscar Fernandez dedicated to the performance, composition and teaching since 1999 hurdy gurdy (Zanfona in Galicien). He has participated in workshops with Valentin Clastrier, Gilles Chabenat, Germán Diaz and others.

He teaches hurdy gurdy at the Escola Livre da MPG (aCentral Folque) since 2001 and Narón Municipal School since 2003. Also conducted intensive courses in various cities of Galicia, Castellon, Barcelona, Gannat (France).

He has participated playing Hurdy Gurdy in more than 30 CD's of different musical genres, but traditional Galician music is his specialty. He currently works as a composer and arranger in several formations: Os Cempés, Duo Fdz. & Quintá, DOA, Duo Ugía Pedreira and Oscar Fernández.

The workshop will consist of a proposed hurdy gurdy rhythmic exercises specially created to learn step by step several galician traditional melodies adapted to the hurdy gurdy. For the workshop will bring scores of melodies and exercises. Also propose several exercises to practice the independence of the hands, the melodyc and rhythmic.



Oscar Fernandez w "Proyecto runas 2007", from http://cachafeiro.wordpress.com


  



Akademia Muzyków Wędrownych 25-30.08.2013 Narol - program i zapisy

Większość koncertów odbywa się w dawnej cerkwi grekokatolickiej na Krupcu w Narolu, fot. Magdalena Bryll

Pod Narolem, fot. Magdalena Bryll

Julian Kytasty, bandurzysta ukraiński z Nowego Jorku w cerkwi w Narolu, AMW 2012, fot. Magdalena Bryll

Druga edycja Akademii Muzyków Wędrownych/Academy of Wandering Musicians w Narolu na Roztoczu/in Narol south-eastern Poland odbędzie się w dniach 25-30 sierpnia i będzie towarzyszyć Festiwalowi NarolArte, którego program koncertów zostanie ogłoszony wkrótce na stronach Fundacji Pro Academia Narolense.  A w programie Akademii: 

WARSZTATY/WORKSHOPS
  • warsztat śpiewaczy - polskie pieśni z Roztocza, prowadzenie Ewa Grochowska z udziałem m.in. Janiny Kowalczuk z Grabowicy); w razie większej liczny chętnych utworzona zostanie druga grupa śpiewu lubelskiego/Polish songs from Roztocze region
  • warsztat śpiewaczy - pieśni ukraińskie (Hałyczyna, Pidlaszszia), prowadzenie Jurij Pastuszenko/Ukrainian songs from Polish-Ukrainian border
  • warsztat ukraińskiego śpiewu z lirą korbową – psalmy i kantyNatalia Serbina (Kijów), w warsztacie można brać udział z lirą lub bez/Ukrainian religious and secular folk songs accompanied by hurdy-gurdy
  • warsztat polskiego śpiewu z lirą korbową – ballady - Jacek Hałas z udziałem Zofii Sulikowskiej z Wojsławic (Chełmskie) - w warsztacie można brać udział z lirą lub bez/Polish religious and secular folk songs accompanied by hurdy-gurdy
  • warsztaty gry na lirze korbowej –  Oscar Fernandez (Galicja hiszpańska, pierwszy warsztat w niedzielę 25.08, ostatni 29.08)/hurdy-gurdy instrumental workshop - Spanish Galician repertoire
  • warsztat gry na lirze korbowej - Béla Szerényi (Węgry, muzyk i budowniczy lir Hungary - musician and instrument maker)/hurdy-gurdy instrumental workshop - Hungarian repertoire 
  • warsztaty tradycyjnych technik gry na drumli - Áron Szilágyi (Węgry, warsztat trwa 3 dni, od poniedziałku do środy 26.08-28.08)/traditional technics of Jew's harp (doromb) playing (possibility of buying the instrument)
  • warsztaty animacji filmowej, zasadniczo dla młodzieży od 12 lat w dwóch grupach, prowadzenie Marta Stróżycka (www.poklatkowo.pl)/film animation workshop

KLUB FESTIWALOWY, KONCERTY i inne wydarzenia/Festival Club, concerts and other events
  • niedziela/sunday 25.08: koncert/concert karnetowy „A w niedzielę po obiedzie” m.in. Janina Kowalczuk, Natalia Serbina [cerkiew w Woli Wielkiej, 15.30]
  • poniedziałek/monday 26.08 – przedstawienie karnetowe Rodzinnego Teatru Hałasów „Zegar bije”/The clock strikes [dawna cerkiew na Krupcu, 19.30]/performance of the Halas Family Theater
  • środa/Wednesday 28.08 – koncert/concert karnetowy "Lira Wschodu i Zachodu"/The hurdy-gurdy of East and West -  Oscar Fernandez (Hiszpania), Béla Szerényi (Węgry), Marcel Kováts (Słowacja), grupa L’arrache-coeur z lirnikiem Danielem Kahudą (Czechy), prowadzenie Jacek Hałas [28 VIII, środa, dawna cerkiew na Krupcu, 19.30], Klub Festiwalowy – prezentacja grupy warsztatowej drumlistów Arona Szilagyi/presentation of the Jew's harp workshop group, potańcowka czesko-francuska L'Arrache- coeur
  • czwartek/Thursday 29.08 – Klub Festiwalowy: prezentacja grup warsztatowych Oscara Fernandeza i Jacka Hałasa/presentation of the workshop groups
  • piątek/Friday 30.08 – 16.00 wykład Natalii Serbiny oraz prezentacja warsztatowych grup śpiewaczych/Natalia's Serbina's lecture and her workshop group presentation 21.30 Klub Festiwalowy – cd. prezentacji grup warsztatowych/presentation of the workshop groups - continuation
  • śpiewy uliczne w Narolu, odsłonięcie muralu Czarli Bajki/unveiling of the Czarli Bajka's hurdy-gurdy mural
  • codziennie potańcówki/every evening bals 21.30 - polskie, ukraińskie, węgierskie, słowackie, francuskie i hiszpańskie, m.in. Kapela Braci Dziobaków z Woli Destymflandzkiej, Kapela Niwińskich, Kapela Hałasów, L'Arrache-coeur, Bela Szerenyi, Marcel Kováts, Aron Szilagyi oraz niespodziewani goście :) [Klub Festiwalowy, codziennie 21.30, Restauracja Sakra]
  • równolegle odbywać się będzie Festiwal NarolArte – program koncertów zostanie ogłoszony 

SESJA POPULARNONAUKOWA/LECTURES  „Lira wschodu i zachodu”/The hurdy gurdy of the East an West  z udziałem gości zagranicznych - Marcel Kováts, Bela Szerenyi, Oscar Fernandez, Daniel Kahuda, Natalia Serbina  [w tym roku w formie pojedynczych wykładów, miejsce: Sakra, godz. 16.00]/every afternoon 4 pm

GDZIE? warsztaty będą się odbywać w miejscowej szkole oraz Gminnym Ośrodku Kultury, koncert w dawnej cerkwi grecko-katolickiej na Krupcu oraz w cerkwi w Woli Wielkiej, potańcowki i część prezentacji warsztatowych w Klubie Festiwalowym (Restauracja Sakra w Rynku), piątkowy wykład wyjątkowo odbędzie się w GOK razem z prezentacją warsztatowych grup śpiewaczych

KARNETY/TICKETS
Cena karnetów do 30 czerwca:
  • 360 zł/100 euroudział w dwóch warsztatach muzycznych/participation in two workshops (warsztaty odbywają się częściowo symultanicznie, układ zostanie dostosowany do oczekiwań uczestników dwóch warsztatów), w godzinach 10.00-13.30 (z przerwą) i 16.00-18.00 + Klub + wykłady + koncerty AMW/+ Festival Club + lectures + concerts AMW ; ze zniżką dla młodzieży do 18 lat - 200 zł/60 euro -  ticket for youth to 18 years old
  • 260 zł/70 euroudział w jednym warsztacie muzycznym + Klub + wykłady + koncerty AMW/participation in one 5days workshop + Festiwal Club + lectures + concerts ; ze zniżką dla młodzieży do 18 lat - 140 zł/40 euro - ticket for youth 18 years old
  • opłata za warsztat animacji filmowej (młodzież od 12 roku życia) wynosi 50 zł
  • akredytacja/accreditation - 100 zł/25 euro  - udział w koncertach, Klubie Festiwalowym, sesji naukowej, jednokrotny udział w wybranym warsztacie w roli obserwatora/ observer
  • karnet wieczorowy na cały Festiwal- wstęp do Klubu Festiwalowego+koncerty AMW+wykłady - 60 zł/"evening ticket" - all bals+concerts AWM+lectures - 15 euro
UWAGA: ZAPISY TRWAJĄ DO WYCZERPANIA MIEJSC W GRUPACH. Od 15 lipca ceny będą wyższe, odpowiednio 360>400 zł (200>220zł), 260>290zł (140>150zł)

DLA KOGO WARSZTATY?
AMW jest kursem intensywnym przeznaczonym szczególnie dla tych, którzy przyswoili już sobie podstawy muzyki (ze słuchu lub/i z nut). Grupy warsztatowe będą z założenia nieduże, do 10 osób w związku z tym ilość miejsc ograniczona. Zapraszamy serdecznie! Opieka nad małymi dziećmi będzie organizowana w zależności od potrzeb, nie przewidujemy specjalnych zajęć dla małych dzieci.

NOCLEGI/BED
Narol - szkoła/school, mattress with own sleeping bag (10 zł/about 2,5 euro - materac+kanadyjka, własny śpiwór) lub kwatery agroturystyczne poza Narolem (odległość 3-7 km)/agrotouristic places w cenie 30-35 zł/about 8 euro, możliwość zamówienia śniadania lub całego wyżywienia. 
Rozbicie namiotu na prywatnej posesji z możliwością korzystania z kuchni i łazienki 10 zł.

WYŻYWIENIE/MEALS
1) Śniadanie (7 zł) i obiad (15 zł) w stołówce szkolnej/breakfest and dinner about 5 euro
2) Kolacja (szwedzki stół plus coś na gorąco) w restauracji SAKRA, w której mieści się klub festiwalowy - cena 15 zł/supper about 3,5 euro
można zamówić całe wyżywienie (35 zł) lub niektóre posiłki; wymagana jest przedpłata na wyżywienie (przynajmniej 50%)

ZAPISY/REGISTRATIONtyndy12@wp.pl , kontakt tel. 502 221 446, 608 804 051, 604 754 377

WPŁATY: Fundacja Numinosum, ul. Podleśna 19a, 05-152 Czosnów, nr rachunku 66 1140 2017 0000 4202 1291 2296 (całość lub zaliczkę 50% prosimy wpłacić najpóźniej do 15 sierpnia)

Pomoc finansowa - Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego/Polish Ministry of Culture and National Heritage, Fundusz Wyszegradzki/Visegrad Fund
Organizator - Fundacja Numinosum, tłoka In Crudo
Pomysł i realizacja/Idea and realization - Remigiusz Mazur-Hanaj oraz Kinga Korycka ; współpraca - Bogusław Kłosiewicz
Dokumentacja/Documentation - Tadeusz Sudnik, Czarli Bajka, Witold Zalewski



HARMONOGRAM dnia (26-30.08)
08.30-10.00 śniadanie
10.30-13.30 warsztaty śpiewu polskiego/śpiewu ukraińskiego/śpiewu polskiego z lirą/liry węgierskiej/liry galicyjskiej/animacji filmowej gr.1
14.00-16.00 obiad
16.00-18.00 wykład/warsztaty animacji filmowej gr 2/warsztaty gry na drumli/śpiewu ukraińskiego z lirą
18.00-19.30 kolacja
19.30-21.00 koncert
21.30-01.30 klub festiwalowy – prezentacje/dom tańca

[UWAGA! Układ grup warsztatowych może się jeszcze zmienić]



Mural autorstwa Czarli Bajki w Narolu, AMW 2012, fot. Remek Hanaj
                               

Lirnicy w dawnej cerkwi na Krupcu w Narolu AMW 2012, fot. Piotr Baczewski

Nowa radist' z Kijowa, AMW 2012 fot. Magdalena Bryll


Festiwal w Kazimierzu - zgłoszenia do konkursu muzyki rekonstruowanej do 15 czerwca


Zapraszamy do udziału w konkursie Festiwalu Kapel i Śpiewaków Ludowych w Kazimierzu w kategorii "Folklor rekonstruowany". Ta kategoria utworzona została dwa lata temu przede wszystkim z myślą o młodych wykonawcach "in crudo".

W dwóch edycjach konkursu wzięli udział m.in. Kapela Marcina Drabika "Żółwiniacy" (Złota Baszta 2011 za wykonanie muzyki Aleksandra Bobowskiego), Kapela Marka Przewłockiego, Kapela Niwińskich, Zdrowie Pięknych Pań, Krzysztof Butryn, Barbara Songin, Barbara Wilińska, Gęsty Kożuch Kurzu (Złota Baszta 2012), Kocirba, Południce, Witold Roy Zalewski, Kapela Bornego.


"Południce" z Podlasia, I nagroda 2012, fot. Tomasz Rokosz
Kapela Marcina Drabika "Żółwiniacy", grająca repertuar Aleksandra Bobowskiego,
Złota Baszta 2011, fot. Trójwiejska



Konkurs skierowany jest do wykonawców (solistów jak i grup wykonawczych), którzy przyswoili repertuar lokalny drogą inną niż tradycyjna (tradycyjna czyli wynikająca z lokalnej ciągłości kulturowej) i przychodzą do danej kultury niejako z zewnątrz. Rekrutacja do tej kategorii następuje na podstawie przesłanych propozycji wyłonionych w konkursach – eliminacjach regionalnych oraz na podstawie przysłanych do połowy czerwca na adres organizatora nagrań demo (maile: incrudo@vp.pl lub a.sar@wp.pl). Ostateczną decyzję o zakwalifikowaniu podejmie organizator w porozumieniu z Radą Artystyczną. Zakwalifikowany wykonawca jest proszony o wypełnienie i przesłanie mailem karty zgłoszenia. Kartę można pobrać ze strony organizatora TUTAJ.

Prezentacje konkursowe oceniać będzie Jury powołane przez organizatora Festiwalu.
Jury ocenia typowość repertuaru – jego zgodność z tradycją danego regionu, charakterystyczny sposób i styl wykonania oraz poziom artystyczny prezentacji. Laureatom Festiwalu przyznane będą nagrody finansowe w wysokości zależnej od posiadanych środków finansowych. Nagrodzeni obowiązani są również do udziału w koncercie laureatów i wykonania nagrodzonego repertuaru. Laureaci Złotej Baszty zapraszani są w następnym roku na specjalny występ w ramach Klubu Tyndyryndy.

Gęsty Kożuch Kurzu, Złota Baszta 2012, fot. Piotr Baczewski


"Kocirba", I nagroda 2012, fot. Piotr Baczewski



Uwagi do filmu "Muzyka odnaleziona - Roztocze" z NINATEKI


W ogólnie zacnej i bardzo pożytecznej serii krótkich filmów edukacyjnych o muzyce tradycyjnej zrealizowanych przez Muzykę Odnalezioną dla Narodowego Instytutu Audiowizualnego  jest jeden, w którym skromny (chciałoby się powiedzieć zbyt skromny) komentarz prof. Andrzeja Bieńkowskiego zawiera na tyle dużą liczbę błędów i nieścisłości, że trudno je pozostawić bez sprostowania; wymienię je w kolejności w jakiej pojawiają się w filmie:
  1. „Roztocze to pasmo wzgórz, które rozciąga się, najogólniej mówiąc od Lublina do Lwowa” – nieprawda, rozciąga się (ogólnie mówiąc) od Kraśnika do Lwowa; różnica wynosi 40 km ; byłby to może lapsus (wystarczyło powiedzieć między Lublinem a Lwowem), gdyby nie fakt, że pojawia się później w filmie przykład muzyczny (kapela z Wojciechowa, o niej w punkcie 4), który sugeruje, że autor jednak błędnie pojmuje północny zasięg regionu Roztocza (oczywiście granice regionów nigdy nie są ostre i te kulturowe nie pokrywają się dokładnie z geograficznymi, ale to już inny wątek, który, jeśli już autor odwołuje się do geografii, powinien się doczekać w filmie drobnej chociażby eksplikacji)
  2. Następne zdanie – „…krzyżowały się wpływy polskie, ukraińskie, żydowskie, łemkowskie” – nieprawda, skąd Łemkowie na Roztoczu? Przecież to są beskidzcy górale.
  3. „Roztocze słynie z orkiestr dętych” – to według mnie zbyt daleko idący pogląd, ale na tyle niekonkretny, że trudno z nim polemizować; jednak sam autor go dezawuuje niechcący, ponieważ jakby na potwierdzenie jego słów w ścieżce dźwiękowej filmu zaczyna grać orkiestra dęta z Wojciechowa, tymczasem…
  4. Wojciechów nie leży na Roztoczu, a koło Nałęczowa, orkiestra z Wojciechowa nie jest orkiestrą roztoczańską
  5. „[orkiestry dęte] to jest skarb Roztocza, bo nigdzie właściwie na wsiach nie występowały takie orkiestry” – co do skarbu zgodzę się, natomiast reszta zdania to znów nieprawda, występowały i to w wielu regionach Polski, w miasteczkach, ale też we wsiach, przykładów na to jest aż nadto
  6. Kiedy autor mówi o tym, skąd muzykanci brali instrumenty („z wojska”), pada zdanie o służbie w armii carskiej, tymczasem połowa Roztocza to dawna Galicja i zabór austrowęgierski, gdzie tradycja orkiestr dętych była równie silna, jeśli nie silniejsza co w Rosji; o tym już autor nie mówi, a to element podstawowej wiedzy o Roztoczu; w związku z tym uważam, że film powinien być zatytułowany „Roztocze lubelskie”
  7. Nie mówiąc o tym, iż ogromna większość orkiestr roztoczańskich powstała w czasie międzywojnia i źródłem pozyskiwania instrumentów była też pomoc młodego państwa polskiego, od 1921 związki OSP (z poszczególnych zaborów), przy których istniały orkiestry, działały już w zjednoczeniu z oczywistym poparciem lokalnych struktur administracyjnych
  8. Jeśli film ma być migawkowym brykiem z muzyki tradycyjnej Roztocza (na co wskazuje tytuł), powinien zawierać również choć jeden muzyczny przykład śpiewu, bo w skali kraju z tego właśnie ten region (jak i cała Lubelszczyzna) najbardziej „słynie”, żeby skorzystać tu z poetyki autora. Co do wyjątkowości tego śpiewu zgadzają się wszyscy etnomuzykolodzy, specjalną pracę poświęciła temu już w latach 60-tych prof. Anna Czekanowska („Pieśni biłgorajskie”). Takie postaci jak Anna Malec i Stanisław Fijałkowski czy zespoły śpiewacze jak „Jarzębina” z Kocudzy są ikoną polskiego śpiewu tradycyjnego w skali ogólnopolskiej. Podobnie było wśród roztoczańskich Ukraińców o czym świadczą badania prof. Bohdana Łukaniuka ze Lwowa.
  9. Roztocze to region zasadniczo polsko-ukraiński, dziwi więc właściwie brak tego wątku w filmie (jedynie dwa napomknięcia), tym bardziej, że także z ciekawymi zjawiskami mamy do czynienia w ludowej kulturze etnomuzycznej Ukraińców roztoczańskich, zarówno w śpiewie (ładkanki) jak i muzyce instrumentalnej (np. obecność cymbałów).

Uwagi publikuję tutaj, gdyż opcja dodawania komentarzy na stronach Narodowego Instytutu Wizualnego jest nieczynna.

Remigiusz Mazur-Hanaj